ngượng ngịu

ngượng ngịu

Một cậu bé ngượng ngịu khi nhận được lời khen.

Définition
  1. Adjectif :
    • Mal à l'aise, embarrassé : État d'une personne qui éprouve de la gêne, de la honte légère ou de la timidité dans une situation sociale, souvent visible par une attitude hésitante ou un rougissement.
    • Gêné, confus : Se dit lorsque quelqu'un est troublé par un sentiment de honte ou d'embarras, l'empêchant d'agir avec naturel.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • ấy cảm thấy rất ngượng ngịu khi bị chỉ trích trước đám đông. (Elle s'est sentie très mal à l'aise d'être critiquée en public.)
    • Đứa trẻ ngượng ngịu giấu mặt sau lưng mẹ. (L'enfant, confus, s'est caché le visage derrière le dos de sa mère.)
    • Anh ấy cười một cách ngượng ngịu lỡ lời. (Il a ri d'un air gêné pour avoir parlé sans réfléchir.)
Utilisation avancée
  • "ngượng ngùng" : Variante plus courante et légèrement plus littéraire pour exprimer un embarras similaire.
    • Cậu bé đứng ngượng ngùng trước cổng nhà bạn. (Le garçon se tenait, embarrassé, devant le portail de la maison de son amie.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngượng (adjectif) : honteux, gêné. Forme courte et plus générale de "ngượng ngịu".

    • Mặt ấy đỏ bừng ngượng. (Son visage est devenu écarlate de honte.)
  • Bối rối (adjectif) : perplexe, troublé. Désigne un état de confusion mentale, souvent plus profond que la simple gêne.

    • Anh ấy bối rối không biết trả lời thế nào. (Il était perplexe, ne sachant comment répondre.)
Synonymes
  • Embarrassé : qui est dans un état de gêne, de confusion.
  • Honteux : qui éprouve de la honte, un sentiment de culpabilité ou d'humiliation.
  • Timide : qui manque d'assurance, qui est réservé dans ses relations avec les autres.
Expressions idiomatiques
  • Ngượng chín cả người (littéralement : "être gêné au point que tout le corps cuit") : Être extrêmement embarrassé, rougir jusqu'aux oreilles.
    • Nghe lời khen, ấy ngượng chín cả người. (En entendant le compliment, elle a rougi jusqu'aux oreilles.)